Assistant Dean in the Rackham Graduate School at the University of Michigan
About
Ethriam Cash Brammer is a Chicano writer and scholar, of Purépecha descent, from El Centro, California. He currently serves as an assistant dean for the Rackham Graduate School at the University of Michigan, where he also serves as the Diversity, Equity and Inclusion (DEI) Implementation Lead.
Assistant Dean Brammer holds a doctorate in English from Wayne State University and a masters of fine arts degree in creative writing from San Francisco State University.
A translation scholar, he has translated a number of historically significant works of early US Latinx literature, including The Adventures of Don Chipote: Or, When Parrots Breast Feed, by Daniel Venegas (Arte Público Press, 2000); Lucas Guevara, by Alirio Déaz Guerra (Arte Público Press, 2003); and, Under The Texas Sun, by Conrado Espinoza (Arte Público Press, 2007).
Assistant Dean Brammer is a passionate advocate for the success of student of all ages. He has been deeply involved in efforts to increase children's literacy through programs such as El Déa del Niño/El Déa del Libro and PRIME TIME Family Reading Time, two programs supported by the American Library Association. He is also the author of two original bilingual children's books: My Tata's Guitar/La guitara de mi tata (Arte Público Press, 2003) and Allá en el Rancho Grande/The Rowdy, Rowdy Ranch (Arte Público Press, 2004).
Dedicated to advancing equity and social justice throughout society, he also currently serves on the executive council for AARP Michigan.
Current Work:
As a literary scholar, Dr. Brammer's research centers on the intersection of transnational U.S. Latinx literatures with translation theory and practice. His doctoral dissertation, La patria perdida o imaginada: Translating Teodoro Torres in "el México de afuera," includes the first English translation of the first part of Teodoro Torres' ground-breaking immigration novel, La patria perdida (Ediciones Botas, 1935).
This project is part of his well-established body of work as a literary translator focusing on U.S. Latinx literature, which includes the translation of the first novel to treat the Latinx immigration experience in the United States, Lucas Guevara (Arte Público Press, 2003); the first novel to address Mexican-American immigration to the U.S., Under the Texas Sun (Arte Público Press, 2007); and, the first novel of Chicanx literature, The Adventures of Don Chipote: Or, When Parrots Breast-feed (Arte Público Press, 2000).
Research Area Keyword(s):
Latinx literature, translation theory, critical race theory, student success, DEI