Skip to Content

Search: {{$root.lsaSearchQuery.q}}, Page {{$root.page}}

Magic in Mame-Loshn: Translating Harry Potter into Yiddish

Translator Arun Viswanath, in conversation with Benjamin Paloff, University of Michigan
Monday, March 1, 2021
12:00-1:00 PM
Off Campus Location
The Harry Potter series is the most-translated book series of all time, having appeared in languages as various as Tamil, Ancient Greek, and Hawaiian. In this talk, Viswanath will be talking about the journey and challenge of translating Harry Potter and the Philosopher's Stone into Yiddish. Along the way, he will address questions and topics such as: Is Harry Potter particularly difficult to translate? What does it mean to translate something into a Jewish language? Who is reading Harry Potter in Yiddish? The book can be ordered online [harrypotter.olniansky.com], and a recording of the first chapter is available on Youtube [youtube.com/watch?v=6_fB0ZsjpgE].

Advance Registration Required: https://umich.zoom.us/webinar/register/8716061622069/WN_go1LSrJ4SrecwpRr2wFNGw
Building: Off Campus Location
Location: Virtual
Event Type: Livestream / Virtual
Tags: Jewish Studies, Language, Literature
Source: Happening @ Michigan from Judaic Studies