Marlon received his Ph.D. in Translation Studies from Monash University in Melbourne, Australia. He holds an honorary research affiliation at the Center of Historiography of Linguistics of the University of Leuven in Belgium, where he has worked as a postdoctoral researcher on a database project that maps out the circulation of linguistic knowledge in the early modern period. His research interests include translation practice, theory and history, missionary linguistics, Hispanic Filipino studies, and literary multilingualism. He is currently working on a scholarly monograph about the uses of translation in the Spanish-language grammars of Tagalog, the basis of the national language of the Philippines called Filipino. He is also preparing the groundwork for a translated anthology of Filipino literature in Spanish.

Marlon is a member of the editorial board of the journalĀ Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice. At the University of Michigan, he will be working with materials from the Worcester Philippine History Collection at the UM Library, and coordinating a seminar on "Translation and Memory: Hispanofilipino Literature and the Archive in the US Midwest."

The Postdoctoral Fellowship in Critical Translation Studies is funded by the College of Literature, Science, and the Arts to provide the fellow with the opportunity to pursue independent scholarship related to translation, gain teaching experience, and engage with interdisciplinary translation initiatives across the university. The fellowship aims to encourage interdisciplinary projects in translation studies that develop innovative methods in dialogue with other fields.