GERMAN 470 - Workshop in Translation
Winter 2019, Section 001
Instruction Mode: Section 001 is  In Person (see other Sections below)
Subject: German (GERMAN)
Department: LSA Germanic Languages & Literatures

Details

Credits:
3
Waitlist Capacity:
unlimited
Consent:
With permission of instructor.
Advisory Prerequisites:
Two courses taught in German beyond GERMAN 232.
Repeatability:
May not be repeated for credit.
Primary Instructor:

Description

This course is designed to introduce advanced German students to translation practices and theories, as well as to the business and advanced study of translation. In general, we orient ourselves around the professional standards and guidelines of the American Translators Association (ATA), so that students will receive direct experience with approaches to translation in a “real world” environment. The four primary learning goals of this course are:

  1. To develop and demonstrate an acceptable level of competence in translating texts from German to English in a variety of specialist fields, such as science/technology, business, literature / art, politics / journalistic prose / current events, and general (which may include song texts, advertisements, proverbs, euphemisms, historical texts, handwriting samples, short sample texts in Frakturschrift).
  2. To become adept at recognizing and properly translating register, that is, the level of formality of a source text (ST).
  3. To influence students to demonstrate proper command of English grammar and usage, as well as various linguistic aspects that are peculiar to the practice of translating German into English.
  4. To develop a practical, working understanding of the business of translation, as it is carried out by freelance translators and translation bureaus.

Course Requirements:

  • Strong German skills, particularly in reading comprehension
  • Strong English skills, particularly in writing, grammar, and proofreading
  • Regular attendance and participation
  • Successful completion of translation assignments
  • Successful completion of the final translation project
  • Acceptable performance on one ATA certification practice examination
  • Adherence to the course’s honor code

    Intended Audience:

    Advanced German students

    Class Format:

    Seminar twice weekly for 1.5 hours

Schedule

GERMAN 470 - Workshop in Translation
Schedule Listing
001 (SEM)
 In Person
23745
Open
5
 
-
TuTh 4:00PM - 5:30PM

Textbooks/Other Materials

The partner U-M / Barnes & Noble Education textbook website is the official way for U-M students to view their upcoming textbook or course material needs, whether they choose to buy from Barnes & Noble Education or not. Students also can view a customized list of their specific textbook needs by clicking a "View/Buy Textbooks" link in their course schedule in Wolverine Access.

Click the button below to view and buy textbooks for GERMAN 470.001

View/Buy Textbooks

Syllabi

Syllabi are available to current LSA students. IMPORTANT: These syllabi are provided to give students a general idea about the courses, as offered by LSA departments and programs in prior academic terms. The syllabi do not necessarily reflect the assignments, sequence of course materials, and/or course expectations that the faculty and departments/programs have for these same courses in the current and/or future terms.

Click the button below to view historical syllabi for GERMAN 470 (UM login required)

View Historical Syllabi

CourseProfile (Atlas)

The Atlas system, developed by the Center for Academic Innovation, provides additional information about: course enrollments; academic terms and instructors; student academic profiles (school/college, majors), and previous, concurrent, and subsequent course enrollments.

CourseProfile (Atlas)