Sally Thomason had a very productive summer, to cap off an equally productive year on sabbatical. This summer saw Sally making progress on several of her long-term projects. Since Sally can explain much better what exactly she did, I hand over to her now.
How I spent my summer vacation
June: Submitted the final version of my textbook Endangered Languages: An Introduction to Cambridge University Press (so the book is now officially in press).
June-August: Fieldwork & writing in the Rockies in northwestern Montana.
Mid August: Thanks to Bill Poser's expert programming, I gave the Salish and Pend d'Oreille tribes (Flathead Reservation, Montana) the first version of an electronic dictionary that contains the thousands of main entries (roots, suffixes, prefixes, particles, words) and every one of the thousands of examples in the dictionary files I've compiled over the past 33 years (image: screenshot of a dictionary entry). Although I've barely begun to fix all the mistakes in the files, younger tribal learners will nevertheless be able to use the material. But the dictionary can't be made public until the tribes check it carefully so that culturally inappropriate entries can be made invisible (for instance the uses of medicinal plants, since the elders say that the medicines won't work any more if those uses are made public).
Late August: The big stack of mail that sat on my office desk patiently waiting for my return included three copies of the Chinese edition of my textbook Language Contact: An Introduction (Edinburgh University Press, 2001); the Chinese edition has just been published by Beijing World Publishing Corporation. (Image: the book's cover.)
After being on leave for the entire academic year 2013-2014, I am eager to spend time with students again. I've missed teaching, and I've also missed hanging out with my colleagues.